Skip to content

Der Zurnende Barde, D.785 Lyrics—Dietrich Fischer-Dieskau & Gerald Moore Lyrics—

Der zürnende Barde
Language: German

Wer wagt’s,
Wer will mir die Leier zerbrechen,
Noch tagt’s,
Noch glühet die Kraft, mich zu rächen.
Heran, heran, ihr alle,
Wer immer sich erkühnt,
Aus dunkler Felsenhalle
Ist mir die Leier gegrünt.

Ich habe das Holz gespalten
Aus riesigem Eichenbaum,
Worunter einst die Alten
Umtanzten Wodans Saum.

Die Saiten raubt ich der Sonne,
Den purpurnen, glühenden Strahl,
Als einst sie in seliger Wonne
Versankt in das blühende Tal.
Aus alter Ahnen Eichen,
Aus rotem Abendgold
Wirst Leier du nimmer weichen,
So lang die Götter mir hold.

The angry bard
Language: English

Who dares,
Who will destroy my lyre,
Now is the day,
Now glows the power, to avenge me.

Come here, all of you,
He whoever dares,
From the dark cave
is the lyre fashioned.
I have split the wood
from the giant oak,
under which once the elders
danced beneath Wodan’s hem.

The strings I stole from the Sun,
whose purple glowing rays,
as once in blissful splendour
sank in the radient vale.

From old ancestral oaks,
out of the red gold of evening
came the lyre you never part with,
as long as the Gods honour me.
— Report/Correct-or-add Lyrics——

 

DIETRICH FISCHER,-,DIESKAU, & ,GERALD MOORE,
DER ZURNENDE BARDE, D.785 Lyrics—

 

Leave a Reply

Your email address will not be published.